
11- بير آتا-آنادان بير اوشاق ولي
هئچ بيري نين اوغلو دگيل
***********
2- يئددي قارداشين هره سي نين
بيرباجيسي وار ايدي"نئچه
باجيديلار؟
***********
3- ار ايله آرواد"قارداش ايله باجي
وكوره كن "بير يئرده گئديردي لر"اونلار
نئچه نفرايدي لر؟
***********
4- بير آغاجدا"اون ايكي قوش وار"
بير اووچي آلتي داناسين ووردي
نئچه سي آغاجدا قالدي؟
***********
5- بيزه اوچ قوناق گلدي"
ايكي اوغول"ايكي بابا.
**************بير آزجانا فكرلشين جوابلارنين تاپامماساز يازينين آردي باش چكون
آرديني اوخو

آنامون بير دوني وار ،
قاتلاماق اولماز.
ايچي دولو اشرفيدي ،
ساناماق اولماز
جواب: (گؤِي و اولدوزلار)
*******************************
بوستاندا وار بيرآرواد
پالتار گئييب قات با قات
جواب :(كلم)
*****************************
اينه گيم وار اوزمه لي
اوستي قيزيل دويمه لي
هركيم اوني تاپماسا،
بير جوت اؤپوش وئرمه لي
جواب :(باليق)
******************************
آنا بير قيز دوغور
نه آياغي وار،نه باشي
قيز بير آنا دوغور
هم آياغي وار،هم باشي
جواب :(يومورتا و تويوق)


شهيد باكري
ســـن ياريمين قاصدي سـن
ايلش ســنه چــــاي دئميشم
خـــياليني گــــوندريب ديــــر
بسكي من آخ ، واي دئميشم
آخ گئجه لَـــر ياتمـــــاميشام
مــن سنه لاي ، لاي دئميشم
ســـن ياتالــي ، مـن گوزومه
اولـــدوزلاري ســـاي دئميشم
هــر كـــس سنه اولدوز دييه
اوزوم ســــــــــنه آي دئميشم
سننن ســـورا ، حــــياته من
شـيرين دئسه ، زاي دئميشم
هــر گوزلدن بيــر گـــول آليب
ســن گـــوزه له پاي دئميشم
سنين گـــون تــك باتماغيوي
آي بـــاتـــانـــا تــــاي دئميشم
اينــدي يــايــا قــــيش دئييرم
ســـابق قيشا ، ياي دئميشم
گــاه تــوييوي ياده ســــاليب
من ده لي ، ناي ناي دئميشم
ســونــــرا گئنه ياســه باتيب
آغــــلاري هاي هاي دئميشم
عمـــره ســورن من قره گون
آخ دئــمــيشم ، واي دئميشم

كؤنول كيميادير عؤمرون باهاري
سولاجاق بوداقلار اؤلاندن سونرا
فرصت گئتسه حسرت بره باغلاماز
بيرده دؤنمز ساغلار اؤلندن سورا
دم غنيمت چاليش قازان ساغ ايكن
آتشي سؤندورمه قازان داغ ايكن
دئ دانيش ديل دوداق داماق ساغ ايكن
باغلانار دوداقلار اؤلندن سونرا
آدام وار دادماييب دوسلوق شربتين
وقتي بيلمز الدن وئره ر فرصتين
ساغليغيندا بيلمز دوستون قيمتين
افسوس ائيلر آغلار اؤلندن سونرا
ده ده كاتيب هئچ قوروتماز ديده سين
كيم ساغالدار اوره گينين زده سين
اوغول واردير هر گون دؤيه ر ده ده سين
اوچ آي قارا باغلار اؤلندن سونرا

دده كاتيب شاعر بزرگ شناخته شده آذربايجان مي باشد كه به سال 1304 در قصبه فرهنگ دوست قولونجي در 45 كيلومتري اورميه چشم به جهان گشود . ابتدا تخلص "كاتيب "را برگزيده بود اما لقب" دده " نيز در جلسه هاي شعر و ادب در شهر قونيه توركيه ، توسط بزرگان و اديبان آن ديار داده شد و تخلص كاتيب به دده كاتيب تغيير يافت . جايگاه بخصوص شعر هاي ايشان در بين آشيقهاي غرب آذربايجان باعث شد كه بعنوان پدر آشيقها آذربايجان معرفي گردد .تاكنون چهار كتاب به نامهاي " عشق و عرفان(در قونيه تركيه چاپ شده است ) اينجي لي صدف ، اورمو گؤلو و گونوموز آيدين " به چاپ رسيده است و اين كتابها تنها جزئي از اشعار بيش از 35000 بيت اين بزرگوار مي باشد. وي تحصيلات خود را در مكتبخانه و در محضر عالمان بنام زمان خود فرا گرفت. «دده كاتب» به زبانهاي تركي، فارسي، عربي، كردي و تركي استانبولي تسلط داشت و عمده اشعارش به زبان تركي آذري است. ايشان در دوم اسفند 1387- سن 84 سالگي -و مصادف با روز جهاني زبان مادري دار فاني را وداع گفته و در زادگاه خود قولنجي ( قولونجو ) به خاك سپرده شدند. تحصيلات ابتدايي خود را در قولونجي نزد علما و عارفان سپري كرد و سپس در سنين جواني به تركيه رفته و با بهره جستن از استادان بزرگ علم و عرفان ؛ اصول دين اسلام و شعر و شاعري را فرا گرفت.در 25 سالگي- سال1329- شعر گفتن را آغاز و طولي نكشيد كه شهرت او براي بسياري از توركهاي جهان شناخته و به عنوان منبع مهمي براي ادبيات و فرهنگ و تاريخ مردم تورك ومسائل دين و شريعت ، مورد احترام مردم ،عالمان ، بزرگان و ادبا قرار گرفت ابتدا تخلص كاتب را برگزيد ولي در طي سفرهايي كه به توركيه داشت و در محافل و جلسات شعر و عرفان شركت مي كرد، بزرگان آن ديار لقب دده (پدر،بزرگ) را نيز به او اختصاص داده و بنابراين تخلص كاتيب به دده كاتيب تغيير يافت . چون تخصص اصلي شان در شعر آشيقي (عاشق) بود به عنوان پدر آشقهاي آذربايجان معرفي شد اشعار دده كاتب سراسر عرفان و پند و نصيحت است و مضامين ديني و فرهنگي به شكل ظريف و زيبايي در آثار وي تجلي يافته كه نشان از روح والاي اين هنرمند و عارف عرصهي ادبيات دارد. اصطلاح دده كاتب در فرهنگ آذربايجان معادل واژه پيرطريقت در زبان فارسي است كه اين لقب به افرادي كه به لحاظ معنوي به مقامات والايي رسيده باشند اطلاق ميگردد. اصطلاح دده كاتب در فرهنگ آذربايجان معادل واژه پيرطريقت در زبان فارسي است كه اين لقب به افرادي كه به لحاظ معنوي به مقامات والايي رسيده باشند اطلاق ميگردد. اكثر اشعار وي به لهجه آذربايجاني است ولي به لهجه تركيه نيز اشعار زيادي سروده است. او در ميان عاشيقها و اوزانهاي آذربايجان غربي و شهرهاي شرقي تركيه (به خصوص در بين تركهاي كوره سونني دو طرف مرز) بسيار مشهور است.وي غالبا در سرودن اشعار از قرآن كريم و روايات پيامبر اكرم(ص) استفاده مي كرده و بسيار به فرايض ديني مقيد و متعهد بود تا آنجا كه گفته مي شود نام تك تك فرزندان خود را از قرآن متبرك نموده است.ابيات زير بخشي از « دئديم – دئديلر» است كه از استاد ده ده كاتب به يادگار است:
عارفلردن سؤردوم دنيا احوالين/ آزاد قوشا بير قفس دير دئديلر عومرون اعتبارين سؤال ائيله ديم/ گئتدي گلمز بير نفس دير دئديلر -ده ده كاتب غم نهالين غم اكه/ غم خرمنين غم آمبارا غم تؤكه عومرون سفره سيندن بير نئچه تيكه/ يئديم دويماميشدان بس دير دئديلر
در باب مرگ شعري با نام اؤلندن سونرا سروده كه ترجمه فارسي نيز دارد :
كؤنول كيميادير عؤمرون باهاري، سولاجاق بوداقلار اؤلاندن سونرا، فرصت گئتسه
حسرت بره باغلاماز، بيرده دؤنمز ساغلار اؤلندن سورا -بعد از مرگ: ، بهار عمر كيمياي دل است، بعد از مرگ شاخهها ميپژمرند، فرصت
كه از دست رفت حسرت سودي ندارد، ديگر كسي بعد از مرگ برنمي گردد)-دم غنيمت چاليش قازان ساغ ايكن، آتشي سؤندورمه قازان داغ ايكن، دئ دانيش ديل دوداق
داماق ساغ ايكن، باغلانار دوداقلار اؤلندن سونرا )-آدام وار دادماييب دوسلوق شربتين، وقتي بيلمز الدن وئره ر فرصتين، ساغليغيندا
بيلمز دوستون قيمتين، افسوس ائيلر آغلار اؤلندن سونرا - دم غنيمت است تا زندهاي بدست آر، از گرماي آتش قبل از خاموش كردنش بهره ببر،
بگو و بخند تا زماني كه دل و دماغاش را داري، لبها بعد از مرگ بسته ميشوند
آدمي هست كه شربت دوستي را نچشيده، قدر فرصت را ندانسته از دستش داده، قيمت دوست
را موقع سلامتياش ندانسته، در سوگش با آه و افسوس ميگريد - ده ده كاتيب هئچ قوروتماز ديده سين، كيم ساغالدار اوره گينين زده سين، اوغول
واردير هر گون دؤيه ر ده ده سين، اوچ آي قارا باغلار اؤلندن سونرا -چشمان ده ده كاتب از اشك خشك نميشود، چه كسي داغ دلش را مرحم مينهد، پسري
هست كه هر روز پدر را ميآزارد، بعد از مرگش سه ماه سياه پوش ميشود.

مغرورلوق ائيله ييب،اوستادام دئيه ن،
او هانسي آغاجدي ،تاغي يئددي دي؟
اوآغاجدابير قوش يووا سايبدي،
چارپاز سينه سي نين داغي يئددي دي
جواب (عاشيق بهمن) ***
اوستادم دئيه نلر مغرور اولماسين ،
جسد داماري نين سري يئددي دي
سينه يوواسيندا مسكن ساليبدي،
اوره ك بير قوش اولسا ،پري يئددي دي
سوال ***
بير حكمت گؤرموشم ، خياليم چاشيب ،
هوش باشيمدان گئديب ،ديليم دولا شيب ،
شاهين قوللوغوندا بير قول اگله شيب ،
بدن بير دي ال- آياغي يئددي دي
جواب ***
خدام قهر ائيله سه، خيالين چاشار،
گلمه سه اول شفعي،ديليم دولاشار،
روز-شب ايچينده مؤمن چاليشار
سجده اغضاسي نين يئري يئددي دي
سوال ***
بير علي مجلسده وار يئددي ساغي،
دولانير ، دؤور ائدير يوخ ال-آياغي ،
نه پيلته سي واردي ، نه ده كي، ياغي،
شعله چكن شوخ چيراغي يئددي دي
جواب ***
بير ايل ده دولانير يئددي دي گون اوسته،
هفته لر دوزولور دال با دال اوسته،
قدرتدن خلق اولوب اودو نؤورسته
شمس روزلاري نين شري يئددي دي
سوال ***
اونون گردشينده بير آزجا لنگ وار ،
عالمه عياندي گؤرونور آشكار ،
بير كاسا ايچينده اون بئش ايرنگ وار ،
قاراسي يئددي دي ، آغي يئددي دي
جواب ***
مجلسده وار سؤزون اثباتي ، بهمن !
افسانه كئچيرتدين حياتي ، بهمن !
ديلنده ازبر قيل آياتي ، بهمن !
مقدمات ،صوم ، لنگري يئددي دي
عالمين گردشينه اينده حيرانم اوغول
غصه دن صبحه كيمين هر گجه نالانم اوغول
التي اي مدت عمريمده منيم منه همدمودون
ايندي بير قوش كيمي سن سيز اله ويلانم اوغول
سن گوزل گولدون علي من ولي قان اغلاميشام
نيلييم قلبي يانيخ حالي پ ريشانم اوغول
هانسي صياد اتيب اوچ پر اوخي سود امره
مني يانديردي يارون سينه سي سوزانم اوغول
اوزي گولمز بيرينين صود امري اوخلانسا
خوش گونوم سن له گديب ديده سي گريانم اوغول
مني گوزدن نه تز ادون اوون اباد اولسون
ائويمي ييخدي غمون خانه سي ويرانم اوغول
فلكين چرخي سينيدي يازيمي غم يازدي
اديما غم يازيليب غم كش دورانم ا وغول
سن وقاريله قوشولدون شهدا دسته سينه
من ده شامه گئدرم جزئ اسيرانم اوغول